Samstag, 24. Januar 2015

"Hart aber gerecht" Sitzbank für Lutzens KLE 500

"Hart aber gerecht"  Sitzbank für Lutzens KLE 500
"Hard but fair" Seat for Lutz's Kawasaki  KLE 500

Wenn der Albanien Trip eines gezeigt hat,
dann das nicht alle Enduros von Hause aus mit dem richtigen Sitzmöbel ausgestattet sind.
If the Albania Trip has shown one thing,
then not all bikes are equipped from home with the required seat.



Doch der kleine Kilometerfresser Kater weiß natürlich Abhilfe.
Und weil der Lutz ja ohnehin Geburtstag hat,
haben wir natürlich
sämtliche Kosten,
aber keine Mühen gescheut,
ihm seinen Geburtstagswunsch zu erfüllen.
But the little endurance pilot knows, of course remedy.
And because of Lutz's birthday,
We have of course
spared all costs
but spared no effort,

to fulfill him his birthday wish.


Das weiche original Ding muss wech!!!!!
Also geschwind im Keller die notwendigen Utensilien zusammengesucht.
The soft original thing has to go!!!!!

Sooo, let us take a bran expedition in the cellar / basement to find the necessary utensils.



Der Bezug sollte rotes Echtleder sein. Ja, es gibt Körperstellen, da ist einfach nix zu teuer.
Ein harter Kern und geeignete Polsterung war schnell gefunden.
The seat cover should be red genuine leather. Yes, there are parts of the body for which simply nothing is too expensive.
A hard core and appropriate padding was quickly found.




Nun ist der Zeitpunkt gekommen, den  mit bis zum Bersten  mit Klammern gefüllten Tacker bereit zu halten.
Das Weiche muss um das Harte.
Das rote Edle darüber gespannt
und Stahl aus dem Tacker durch die rote Pelle.
Now the time has come to stand ready to use the tacker / stapler and the brackets with no mercy.
The soft needs to be put on the hard.
The Red noble covered on
and steel from the stapler through the red skin.




Rotes Leder hat einen entscheidenden Vorteil.
Man sieht keine Blutflecken.

So sieht doch schon ganz nett aus.

Red leather has a distinct advantage.
You do not see blood stains.

So it already looks quite nice.



Ja und jetzt muss da noch die Kohle rein,
denn wie man schon ahnen konnte,
war das alles nicht soooo ernst gemeint.

Fine, and now the money has to find in,
because, 
as you could have guessed,
this was not meant to be soooo serious.




Die kleine Sitzbank ist gewissermaßen nur die Verpackung für
das Geschenk.

Alles Gute zum Geburtstag
alte Socke.

Volker

The small bench is in a way only the packaging for
the gift.

Happy Birthday
old sock.

Volker